-
1 określanie rozkładu domieszek za pośrednictwem charakterystyki C-V
• capacitance voltage profilingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > określanie rozkładu domieszek za pośrednictwem charakterystyki C-V
-
2 posuw przekazywany na narzędzie za pośrednictwem tulei wrzeciona
• quill feedSłownik polsko-angielski dla inżynierów > posuw przekazywany na narzędzie za pośrednictwem tulei wrzeciona
-
3 prasowanie za pośrednictwem worka wypełnionego materiałem sypkim
• shot-bag mouldingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > prasowanie za pośrednictwem worka wypełnionego materiałem sypkim
-
4 śmigło napędzane za pośrednictwem reduktora
• geared propellerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > śmigło napędzane za pośrednictwem reduktora
-
5 pośrednictw|o
Ⅰ n sgt 1. (występowanie w roli łącznika) agency, mediation- podjąć się pośrednictwa w trudnych rokowaniach to offer one’s services as a mediator in difficult negotiations- prosić kogoś o pośrednictwo w sprawie wielkiej wagi to ask sb to mediate a. intercede in a matter of great importance, to ask sb to act as a go-between in a matter of great importance2. (kojarzenie) agency- pośrednictwo w obrocie nieruchomościami an estate agency GB, a real estate agency USⅡ za pośrednictwem adv. książk. via, by way of, through (the agency of)- transmitowany za pośrednictwem satelity transmitted via satellite- zwrócił się do narodu za pośrednictwem telewizji he went on television to address the nation- wynająć dom na wakacje za pośrednictwem biura turystycznego to rent a holiday house through the agency of tourist officeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pośrednictw|o
-
6 pośrednictwo
mediation; HANDEL agencyza pośrednictwem kogoś/czegoś — through lub by the agency of sb/sth
* * *n.1. (= mediacja) mediation; prosić kogoś o pośrednictwo ask sb for mediation.2. ( w interesach) agency; za pośrednictwem kogoś/czegoś through l. by the agency of sb/sth; biuro pośrednictwa pracy employment agency; biuro pośrednictwa sprzedaży nieruchomości real estate agency.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pośrednictwo
-
7 pośrednictwo
pośrednictwo n (-a) Vermittlung f;pośrednictwo handlowe Zwischenhandel m;za pośrednictwem (G) durch Vermittlung (von D);za pośrednictwem telewizji übers Fernsehen;biuro n pośrednictwa pracy Stellenvermittlung f, Arbeitsamt n -
8 posyłać
impf ⇒ posłać1* * *-am, -asz, posłać; perf; vtposłać (kogoś) po coś/kogoś — to send (sb) for sth/sb
* * *ipf.1. (= wyprawić kogoś dokądś) send; posyłać kogoś po kogoś l. coś send sb for sb/sth; posyłać kogoś w jakimś celu send sb to do sth; posyłać kogoś dokądś send sb somewhere; posłać kogoś po lekarza/papierosy send sb for a doctor/cigarettes; matka posłała mnie do piekarni po chleb my mother sent me to the bakery to get some bread; posłać kogoś do szkoły/na kurs/na korepetycje send sb to school/a course/private lessons; posłać kogoś na urlop give l. grant sb a leave (of absence), send sb on vacation l. holidays; posłać kogoś na śmierć sentence sb to death; posłać kogoś na zieloną trawkę fire sb, sack sb; posłać kogoś do diabła send sb to hell, send sb packing; gdzie diabeł nie może, tam babę pośle no one is proof against a woman's wiles.2. (= przekazać za pośrednictwem poczty, posłańca itp.) send, mail, post; posyłać komuś list/paczkę send sb a letter/parcel; posłać komuś całusa blow sb a kiss; posłać komuś uśmiech smile at sb, send sb a smile; posłać komuś spojrzenie look at sb.3. pot. (= kierować coś w jakiś punkt) send; posłać piłkę do bramki send the ball into the goal; posłać łódź na dno sink a boat; posłać komuś kulę shoot at sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posyłać
-
9 przez
praep. 1. (na drugą stronę) across, through [park, pustynię]; over [przeszkodę, płot, barierę]; over, across [most, rów]; (na wylot) through [ścianę, chmury]- głęboka blizna przechodząca mu przez czoło a deep scar stretching across his forehead- chmury ciągnące się od Skandynawii, przez Morze Północne po Wyspy Brytyjskie clouds stretching from Scandinavia across the North Sea as far as the British Isles- przejść przez jezdnię to cross the street, to go across the street- przeskoczyć przez strumyk to jump over a. across a stream- sweter przerzucony przez oparcie krzesła a jumper thrown over the back of a chair- wejść/wyskoczyć przez okno to come in through/jump out of the window- przeciskać się przez tłum to push one’s way through the crowd- brnąć przez śnieg to plough through the snow- usłyszeć jakiś hałas przez ścianę to hear some noise through the wall- most przez Wisłę a bridge across a. over the Vistula- pociąg do Kolonii przez Poznań i Hanower a train to Cologne via Köln a. passing through Poznań and Hanover- torba z paskiem przez ramię a bag with a shoulder strap- okno przez całą szerokość ściany a window covering the entire width of the wall2. (po drugiej stronie) across- mieszkali przez podwórko they lived across the courtyard- nocowaliśmy przez ścianę we slept in adjacent rooms3. (o doświadczeniu) through [fazę, okres, życie]- przejść pomyślnie przez egzamin to pass a. get through an exam4. (czas trwania) for; (od początku do końca) through- przez dwa dni/trzy lata for two days/three years- przez chwilę for a moment- przez jakiś czas for some time- przez cały czas all the time- przez cały dzień/rok all through the day/year, throughout the day/year- pracować przez całą noc to work all through the night a. the whole night (through)- skończę tłumaczenie przez niedzielę/maj I’ll finish the translation over Sunday/during May5. (w stronie biernej) by (kogoś/coś sb/sth)- dom zniszczony przez pożar a house destroyed by fire- zakazany przez prawo forbidden by law- został ukąszony przez węża he was bitten by a snake6. (za pomocą) przez lunetę/szkło powiększające through a telescope/magnifying glass- przez telefon [rozmawiać] on the phone; [poinformować] over the phone- transmitowany przez radio/telewizję broadcast a. transmitted on the radio/on television- pić sok przez słomkę to drink juice through a. with a straw- napisać coś przez kalkę to make a carbon copy of sth- prasować spodnie przez mokrą szmatkę to iron a pair of trousers through a damp cloth- uczcili pamięć zmarłych przez powstanie they paid tribute to the dead by rising from their seats- głosowali przez podniesienie ręki they voted by a show of hands- słowo „chirurg” pisze się przez „ch” the word ‘chirurg’ is spelt with a ‘ch’7. (z powodu) through, out of- przez niedopatrzenie/nieuwagę through a. out of negligence/carelessness- przez złośliwość out of malice- przez pomyłkę/przypadek by mistake/accident- przez kogoś because of a. through sb- przez niego złamałem sobie nogę because of a. thanks to iron. him I broke my leg- to wszystko przez ciebie/przeze mnie it’s all your/my fault, it’s all because of you/me- przez to because of that- miał krótszą jedną nogę i przez to lekko utykał he had one leg shorter than the other and because of that he had a slight limp- przez to, że… through the fact that…, because…- straciliśmy mnóstwo pieniędzy przez to, że mu uwierzyliśmy we lost a lot of money, all because we trusted him8. (za pośrednictwem) through- rozmawiać przez tłumacza to speak through an interpreter- zarezerwować hotel przez biuro podróży to book a hotel through a travel agent- poznałem przyszłą żonę przez Roberta I met my wife through Robert- list wysłano przez gońca the letter was sent by messenger a. through a messenger9. (wskazujące na interpretację) by- przez pierwiastki ciężkie rozumiemy pierwiastki cięższe od wodoru by heavy elements we undertstand elements heavier than hydrogen- co przez to rozumiesz? what do you understand by that?- co chcesz przez to powiedzieć what do you mean by (saying) that?10. Mat. by- podziel/pomnóż sumę przez 5 divide/multiply the sum by 511. (w numerach) by- Domaniewska 7/9 (siedem łamane przez dziewięć) 7-9 (seven to nine) Domaniewska Street* * *prep +acc1) ( na drugą stronę) acrossprzechodzić (przejść perf) przez ulicę — to walk across the street; to cross the street
przez granicę/rzekę — across lub over the border/river
2) ( poprzez) throughprzez park/pustynię — through lub across the park/desert
przez Poznań do Warszawy — through lub via Poznań to Warsaw
3) ( ponad) over4) ( za pomocą)przez radio/telefon — over lub on the radio/phone
to się pisze przez dwa "l" — it's spelt with double "l"
5) ( czas trwania) forprzez ten rok wiele się zmieniło — a lot has changed for lub in this past year
robić (zrobić perf) coś przez niedzielę/wakacje — to do sth over Sunday/the holidays
6) ( z powodu)przez pomyłkę/przypadek — by mistake/accident
przez to, że... — because...
7) ( w konstrukcjach biernych) bymnożyć/dzielić przez 2 — to multiply/divide by 2
* * *prep.+ Acc.1. (= poprzez) (śnieg, okno, bramę, ścianę) through.2. (= w poprzek) (ulicy, rzeki) across.4. (= przy pomocy, za pomocą) through, over; przez Internet through l. over the Internet; przez kolegę through a friend; przez telefon/radio over the phone/radio.6. (= w ciągu) for, during, over; przez minutę/tydzień/miesiąc for a minute/week/month; przez całą noc throughout the night; przez przerwę/weekend during l. over the break/weekend.7. przez kogoś (= z powodu) because of sb; (= z winy) through sb's fault; to się stało przez niego it happened because of him, it happened through his fault.8. ( sprawca) by; napisany przez Kowalskiego written by Kowalski; dobrze traktowany przez nauczycieli well treated by teachers.9. ( w działaniach arytmetycznych) by; podziel to przez dwa divide it by two; trzeba pomnożyć powierzchnię podstawy przez wysokość you need to multiply the area of the base by the height.10. przez przypadek by accident; mówić przez sen speak in one's sleep; co przez to rozumiesz? what do you mean by this?; to się pisze przez u it's spelled with a „u”.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przez
-
10 pośrednictwo
сущ.• посредничество• посредство* * *pośrednictw|o☼ посредничество;biuro \pośrednictwoa pracy бюро по трудоустройству (по найму); za \pośrednictwoem a) kogo, czyim через чьё посредничество, через кого;
* * *спосре́дничествоbiuro pośrednictwa pracy — бюро́ по трудоустро́йству (по на́йму)
za pośrednictwem — 1) kogo, czyim че́рез чьё посре́дничество, че́рез кого; 2) czego посре́дством чего, при по́мощи чего
Syn: -
11 Interne|t
m sgt (G Internetu) Komput. Internet zw. sg- szukać informacji w Internecie to search the Internet for information, to search for information on the Internet- za pośrednictwem Internetu through a. via the InternetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Interne|t
-
12 pośrednictwo
pośrednictwo [pɔɕrɛdɲiʦ̑tfɔ] ntVermittlung fza pośrednictwem kogoś durch jds Vermittlungbiuro pośrednictwa pracy Arbeitsvermittlung f
См. также в других словарях:
za pośrednictwem — {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na osoby lub instytucje biorące udział w danej czynności; poprzez, przez : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pertraktować za pośrednictwem swego przedstawiciela. Rozprowadzał… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
cięgnowy — przym. od cięgno ∆ Przekładnia cięgnowa «przekładnia, w której ruch i moment obrotowy między kołami jest przenoszony za pośrednictwem cięgna pasa, liny lub łańcucha» ∆ Przenośnik cięgnowy «przenośnik, w którym ładunek przenoszony jest za… … Słownik języka polskiego
pośrednictwo — n III, Ms. pośrednictwowie; lm D. pośrednictwoictw 1. «działalność osoby trzeciej mająca na celu porozumienie się między stronami lub załatwienie jakichś spraw dotyczących obu stron; występowanie w roli łącznika lub rozjemcy» Ofiarować komuś… … Słownik języka polskiego
transmisja — ż I, DCMs. transmisjasji; lm D. transmisjasji (transmisjasyj) 1. «przesyłanie, przekazywanie na odległość dźwięków, obrazów, sygnałów za pośrednictwem fal elektromagnetycznych» ∆ Transmisja radiowa, telewizyjna «przekazywanie do studia programów… … Słownik języka polskiego
Йохер, Адам Бенедикт — Адам Бенедикт Йохер Adam Benedykt Jocher Дата рождения: 23 декабря 1791(1791 12 23) Дата смерти: 3 апреля 1860(1860 04 … Википедия
ręka — 1. Być, znajdować się, spoczywać w czyichś rękach, w czyimś ręku a) «być czyjąś własnością, należeć do kogoś»: Wieczorem większa część Pragi znajdowała się w rękach powstańców. J. Andrzejewski, Popiół. b) «zależeć od kogoś»: W tym czasie ogólne… … Słownik frazeologiczny
usta — 1. Być na ustach wszystkich «być powszechnie wspominanym, być przedmiotem rozmów»: Najwyższy czas dowiedzieć się czegoś o słodkiej Penelope Cruz, bo już niedługo będzie na ustach wszystkich. Cosm 7/2000. 2. Coś przechodzi z ust do ust «coś jest… … Słownik frazeologiczny
akredytywa — ż IV, CMs. akredytywawie; lm D. akredytywayw ekon. «forma rozliczeń bezgotówkowych, krajowych i zagranicznych za pośrednictwem banku; dokument określający warunki tych rozliczeń» ‹fr.› … Słownik języka polskiego
ankieta — ż IV, CMs. ankietaecie; lm D. ankietaet 1. «kwestionariusz zawierający pytania dotyczące określonego tematu» Wypełnić ankietę. ∆ Ankieta personalna «kwestionariusz zawierający pytania o dane biograficzne jakiejś osoby, wypełniany zwykle na… … Słownik języka polskiego
bezpłciowy — bezpłciowywi «nie mający płci, cech płciowych» Bezpłciowe mrówki robotnice. Bezpłciowe pokolenie paproci. ∆ biol. Rozmnażanie bezpłciowe «rozmnażanie przez podział, pączkowanie, za pośrednictwem zarodników itp., bez udziału komórek rozrodczych,… … Słownik języka polskiego
cyrkulacja — ż I, DCMs. cyrkulacjacji; lm D. cyrkulacjacji (cyrkulacjacyj) 1. «obieg, przepływ» Cyrkulacja ciepła. Dobra, zła cyrkulacja krwi. 2. ekon. «ogół aktów kupna sprzedaży dokonywanych w społeczeństwie; jedna z form wymiany produktów pracy, właściwa… … Słownik języka polskiego